- 白け世代(しらけせだい)[日中]
- (n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues
- ともあろうもの
- (exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)
- 恵まれた人々(めぐまれたひとびと)[日中]
- (n) blessed people
- favored (privileged) people (favoured)
- 恵まれた人人(めぐまれたひとびと)[日中]
- (n) blessed people
- favored (privileged) people (favoured)
- 仲間内(なかまうち)[日中]
- (adj-no) private
- informal
- among one's people (group, friends)
- 未開人(みかいじん)[日中]
- (n) barbarian
- savage
- savage (primitive) people (race)
- 緇素(しそ)[日中]
- (n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)
- パンピ
- (n) (abbr) most people (trans: ippan pi-puru)
- パンピー
- (n) (abbr) most people (trans: ippan pi-puru)
- 他(た)[日中]
- (n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)
- (P)
- 人馬往来(じんばおうらい)[日中]
- (n) the passage of people and horses
- coming and going of people and horses
- ウイグル
- (n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)
- Uygur
- 維吾爾(ういぐる)[日中]
- (n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)
- Uygur
- 上鶲(じょうびたき)[日中]
- (n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)
- 縁は異なもの味なもの(えんはいなものあじなもの)[日中]
- (exp) inscrutable and interesting are the ways people are brought together
- 縁は異なもの(えんはいなもの)[日中]
- (exp) inscrutable are the ways people are brought together
- there is no telling how people are brought together
- 花より団子(はなよりだんご)[日中]
- (exp) dumplings rather than flowers
- people are more interested in the practical over the aesthetic
- 側の者(がわのもの)[日中]
- 他人迷惑(たにんめいわく)[日中]
- (n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one
- social nuisance
- 平等観(びょうどうかん)[日中]
- (n) considering all people as equals
- 升席(ますせき)[日中]
- (n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki
- 枡席(ますせき)[日中]
- (n) tatami "box seat" for four people at sumo or kabuki
- 弔客(ちょうかく)[日中]
- (n) people attending a funeral or offering condolences
- 弔客(ちょうきゃく)[日中]
- (n) people attending a funeral or offering condolences
- 人心恟々(じんしんきょうきょう)[日中]
- (adj-t,adv-to) The people being panic-stricken (in alarm)
- 人心恟恟(じんしんきょうきょう)[日中]
- (adj-t,adv-to) The people being panic-stricken (in alarm)
- 薫化(くんか)[日中]
- (n,vs) influencing people by one's virtue
- ガンクロ
- (n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)
- 主筋(しゅすじ)[日中]
- (n) people close to the head man
- 青春群像(せいしゅんぐんぞう)[日中]
- (n) youthful crowd
- crowd of young people coming into their own
- ローラー族(ローラーぞく)[日中]
- (n) people devoted to inline rollerskating
- 居候生活(いそうろうせいかつ)[日中]
- (n) living in another person's house without paying for food and lodging
- sponging on other people for accommodation
- 伊勢乞食(いせこじき)[日中]
- (exp) (sl) beggers at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise)
- 贅六(ぜえろく)[日中]
- (n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai
- 才六(ぜえろく)[日中]
- (n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai
- 贅六(ぜいろく)[日中]
- (n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai
- 才六(さいろく)[日中]
- (n)
- (1) (arch) kid
- brat
- (2) Edo term used to debase people from Kansai
- 才六(ぜいろく)[日中]
- (n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai
- 賽六(さいろく)[日中]
- (n)
- (1) (arch) kid
- brat
- (2) Edo term used to debase people from Kansai
- 上方才六(かみがたざいろく)[日中]
- (n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai
- 采六(さいろく)[日中]
- (n)
- (1) (arch) kid
- brat
- (2) Edo term used to debase people from Kansai
- 郷党(きょうとう)[日中]
- (n) people from one's hometown
- 渡来人(とらいじん)[日中]
- (n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese
- 版籍奉還(はんせきほうかん)[日中]
- (n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor
- 県人会(けんじんかい)[日中]
- (n) association of people from the same prefecture
- エステサロン
- (n) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (trans: esthetic salon)
- 愚民政策(ぐみんせいさく)[日中]
- (n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated
- 善意銀行(ぜんいぎんこう)[日中]
- (n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need
- 高額所得者(こうがくしょとくしゃ)[日中]
- (n) large income earner
- people in the higher income brackets
- 天下万民(てんかばんみん)[日中]
- (n) the whole nation
- all the people in the land
- 四海兄弟(しかいけいてい)[日中]
- (exp) people in the whole world being all brothers
- universal brotherhood
- 降り籠める(ふりこめる)[日中]
- (v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors
- 降り込める(ふりこめる)[日中]
- (v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors
- 霊感商法(れいかんしょうほう)[日中]
- (n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck
- 先憂後楽(せんゆうこうらく)[日中]
- (n) hardship now, pleasure later
- seeking pleasure only after dealing with difficulties
- seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)
- 霊視商法(れいししょうほう)[日中]
- (n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)
- わいわい
- (adv) noisily
- clamorously
- many people making a din
- (P)
- リンクフリー
- (n) used on the web to indicate that people may link to that page or site without restriction (trans: link free)
- 二次コン(にじコン)[日中]
- (n) two-dimensional complex
- people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people
- ハンガリー精神(ハンガリーせいしん)[日中]
- (n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)
- ニート
- (adj-na)
- (1) neat
- (2) NEET (young people not in education, employment or training)
- 当世気質(とうせいかたぎ)[日中]
- (n) the way of the world in our time
- the frame of mind of the people nowadays
- 万国民(ばんこくみん)[日中]
- (n) the people of all nations
- 貧富貴賤(ひんぷきせん)[日中]
- (n) rich and poor, high and low
- people of all ranks
- 清濁併呑(せいだくへいどん)[日中]
- (n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil
- being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades
- 道民(どうみん)[日中]
- 切り捨て(きりすて)[日中]
- (n) (historical) using people of low rank as sword fodder
- omission
- rounding down
- (P)
- 同好者(どうこうしゃ)[日中]
- (n) people of similar tastes
- 上方贅六(かみがたぜいろく)[日中]
- (n) people of the Kyoto area
- 下町人情(したまちにんじょう)[日中]
- (n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods
- 今人(こんじん)[日中]
- (n) present-day people
- people of this world
- 前言往行(ぜんげんおうこう)[日中]
- (n) words and deeds of the people of yore
- 貴賤上下(きせんしょうか)[日中]
- (n) high and low
- (people of) all ranks and classes
- 貴賤上下(きせんじょうげ)[日中]
- (n) high and low
- (people of) all ranks and classes
- 入植地(にゅうしょくち)[日中]
- (n) settlement (of people on land)
- 制圧(せいあつ)[日中]
- (n,vs) gaining total control (of people or counties)
- suppression
- oppression
- control
- mastery
- ascendancy
- supremacy
- (P)
- 邦家(ほうか)[日中]
- (n) one's country (or people or state)
- 涼み客(すずみきゃく)[日中]
- (n) people out enjoying the cool breezes
- 百鬼夜行(ひゃっきやぎょう)[日中]
- (n)
- (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night
- (2) veritable pandemonium
- large number of people plotting and doing evil
- creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight
- 百鬼夜行(ひゃっきやこう)[日中]
- (n)
- (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night
- (2) veritable pandemonium
- large number of people plotting and doing evil
- creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight
- 人の事を言う(ひとのことをいう)[日中]
- (exp) to find fault with other people rather than oneself
- the pot calling the kettle black
- 人のことをいう(ひとのことをいう)[日中]
- (exp) to find fault with other people rather than oneself
- the pot calling the kettle black
- 総書記(そうしょき)[日中]
- (n)
- (1) secretary-general
- general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People Republic of China)
- (2) Chairman (as a suffix) e.g., Chairman Kim (Jong Il)
- そうだ
- (int)
- (1) that is so
- that is right
- (2) people say that (after plain verb, adj)
- it is said that
- I hear that
- (P)
- 密入国斡旋業者(みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ)[日中]
- 人文字(ひともじ)[日中]
- (n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message
- フリーター
- (n) (abbr) young people subsisting on part-time work (trans: freelance and arbeiter)
- one whose livelihood is provided by part-time work
- (P)
- 輪講(りんこう)[日中]
- (n,vs) people taking turns reading and explaining a book
- ざわつく
- (v5k,vi) to be noisy (e.g., from people talking)
- ザワつく
- (v5k,vi) to be noisy (e.g., from people talking)
- がやがや
- (adv,n,vs) crowd of people talking
- (P)
- ざわざわ
- (adv,n,vs) noisy
- sound of people talking
- (P)
- 才子多病(さいしたびょう)[日中]
- (exp) Talented people tend to be of delicate constitution
- Men of genius tend to be of delicate health
- Whom the gods love die young
- 対人感覚(たいじんかんかく)[日中]
- (n) feelings toward other people
- sensitivity to other people's feelings
- feelings one gives to other people through interpersonal relationships
- 人心一新(じんしんいっしん)[日中]
- (n,vs) complete change in public sentiment
- leading the thought of the people to an entirely different channel
- 人心刷新(じんしんさっしん)[日中]
- (n) radically change public sentiment
- leading the thought of the people to an entirely different channel
- 募集人員(ぼしゅうじんいん)[日中]
- (n) number of people to be admitted or accepted
- 貧者への援助を訴える(ひんじゃへのえんじょをうったえる)[日中]
- (exp) to appeal to people to help the poor
- 鎹(かすがい)[日中]
- (n)
- (1) (uk) clamp
- cramp (metal)
- (2) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)
- キャラバン
- (n)
- (1) caravan
- (2) group of people touring to sell, investigate, etc.
- (P)
- 反体制派(はんたいせいは)[日中]
- (n) people who are against the Establishment
- anti-Establishment groups
- 鰥寡孤独(かんかこどく)[日中]
- (n) with no one upon whom to depend
- utter loneliness
- the lonely and the helpless
- people who have no kith or kin
- オフ会(オフかい)[日中]
- (n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)
- 一幕見席(ひとまくみせき)[日中]
- (n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a Kabuki play
- ジベタリアン
- (n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)
- 引篭り(ひきこもり)[日中]
- (n) social withdrawal
- shunning other people
- people who withdraw from society (e.g., retire to the country)
- 引き篭り(ひきこもり)[日中]
- (n) social withdrawal
- shunning other people
- people who withdraw from society (e.g., retire to the country)
- 引きこもり(ひきこもり)[日中]
- (n) social withdrawal
- shunning other people
- people who withdraw from society (e.g., retire to the country)
- ワンギリ
- (n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)
- ワン切り(ワンぎり)[日中]
- (n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call)
- ワンコール
- (n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (trans: one call)
- 交通弱者(こうつうじゃくしゃ)[日中]
- (n)
- (1) vulnerable road users
- (2) mobility impaired people
- (3) people with out public transport access
- 人笑い(ひとわらい)[日中]
- (n) something people would laugh at
- 人笑え(ひとわらえ)[日中]
- (adj-na,n) something people would laugh at
- 他事(たじ)[日中]
- (n) other matters
- other people's affairs
- 他人事(たにんごと)[日中]
- (n) other people's affairs
- somebody else's problem
- 人事(ひとごと)[日中]
- (n) other people's affairs
- somebody else's problem
- 他人事(ひとごと)[日中]
- (n) other people's affairs
- somebody else's problem
- 人民軍(じんみんぐん)[日中]
- ピープルズキャピタリズム
- (n) people's capitalism
- (P)
- 人民委員(じんみんいいん)[日中]
- (n) (early Soviet era) People's Commissar
- 人民公社(じんみんこうしゃ)[日中]
- (n) (in China) people's commune
- 愚痴聞き地蔵(ぐちききじぞう)[日中]
- (n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya)
- 風俗画風(ふうぞくがふう)[日中]
- (n) (of the) genre painting style
- (of the) style of painting that depicts people's customs and manners
- (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people
- 国民の休日(こくみんのきゅうじつ)[日中]
- (n) National People's Day Holiday (May 4th)
- 人民民主共和国(じんみんみんしゅきょうわこく)[日中]
- (n) people's democratic republic
- 国民金融公庫(こくみんきんゆうこうこ)[日中]
- (n) People's Finance Corporation
- (P)
- 特別養護老人ホーム(とくべつようごろうじんホーム)[日中]
- (n) intensive-care old people's home
- 特養(とくよう)[日中]
- (n) (abbr) ntensive-care old people's home
- 養老院(ようろういん)[日中]
- (n) home for the aged
- old people's home
- (P)
- 民利(みんり)[日中]
- 人民解放軍(じんみんかいほうぐん)[日中]
- (n) People's Liberation Army
- 世態人情(せたいにんじょう)[日中]
- (n) (contemporary) customs and behavior
- the picture of people's life in the contemporary world
- 国民生活(こくみんせいかつ)[日中]
- (n) the life of the people
- the people's living
- 国民新党(こくみんしんとう)[日中]
- (n) Kokumin Shinto
- People's New Party (Japanese political party)
- 国民新(こくみんしん)[日中]
- (n) (abbr) Kokumin Shinto
- People's New Party (Japanese political party)
- 市民革命(しみんかくめい)[日中]
- (n) people's or popular revolution
- 人民所有(じんみんしょゆう)[日中]
- (n) people's ownership
- publically owned
- 穿り出す(ほじくりだす)[日中]
- (v5s,vt)
- (1) to pick something out (nose, hole, etc.)
- (2) to pry (into people's private affairs)
- 愉快犯(ゆかいはん)[日中]
- (n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes
- 朝鮮民主主義人民共和国(ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく)[日中]
- (n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea)
- DPRK
- (P)
- 中華人民共和国(ちゅうかじんみんきょうわこく)[日中]
- (n) People's Republic of China
- Communist China
- (P)
- 人民共和国(じんみんきょうわこく)[日中]
- 人民社会主義共和国(じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく)[日中]
- (n) people's socialist republic
- 利害関係者(りがいかんけいしゃ)[日中]
- (n) stakeholder
- person holding other people's stakes in a venture (legal)
- 二言目(ふたことめ)[日中]
- (n) the constant burden of some people's talk
- 税金泥棒(ぜいきんどろぼう)[日中]
- (n) person living off other people's taxes
- tax parasite
- (a derogatory term for) public servants
- 人民裁判(じんみんさいばん)[日中]
- (n) people's trial (court)
- 狷介固陋(けんかいころう)[日中]
- (n,adj-na) stubbornly sticking to old ways
- narrow-mindedly rejecting other people's views
- 民生(みんせい)[日中]
- (n)
- (1) consumer
- (2) civilian
- (3) people's welfare or livelihood
- (P)
- 国利民福(こくりみんぷく)[日中]
- (n) national interests and the people's welfare
- 七十古希(しちじゅうこき)[日中]
- (exp) Men seldom (Few people) live to be seventy. (Du Fu (c.712-c.770))
- 鼓腹撃壌(こふくげきじょう)[日中]
- (n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace
- 一味同心(いちみどうしん)[日中]
- (n) (people) working together with one mind
- 知る人ぞ知る(しるひとぞしる)[日中]
- (exp) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people).
- ざらにいる
- もめ事(もめごと)[日中]
- (n) quarrel
- trouble
- dispute
- friction (between people)
- カシミール人(カシミールじん)[日中]
- ロシア人(ロシアじん)[日中]
- (n) Russian (person, people)
- 不特定多数(ふとくていたすう)[日中]
- (n,adj-no) unspecified large number (of people)
- 二人とも(ふたりとも)[日中]
- 二人共(ふたりとも)[日中]
- 何人(なんにん)[日中]
- (n) who?
- how many (people)
- 参集(さんしゅう)[日中]
- (n,vs) assembling (of people)
- 国際ギデオン協会(こくさいギデオンきょうかい)[日中]
- (n) Gideons International (bible-in-the-hotel people)
- 大願(たいがん)[日中]
- (n) (Buddh) ambition
- the Buddha's great vow (to save all people)
- 少人数(しょうにんずう)[日中]
- (n,adj-no) small group (of people)
- 揉め事(もめごと)[日中]
- (n) quarrel
- trouble
- dispute
- friction (between people)
- 揉事(もめごと)[日中]
- (n) quarrel
- trouble
- dispute
- friction (between people)
- 民事法律扶助(みんじほうりつふじょ)[日中]
- (n) civil legal aid system (e.g., legal aid for poor people)
- 民事法律扶助制度(みんじほうりつふじょせいど)[日中]
- (n) civil legal aid system (e.g., legal aid for poor people)
- 現代人(げんだいじん)[日中]
- (n) modern person (people)
- 異民族(いみんぞく)[日中]
- (n) different race (people)
- 白羽の矢が立つ(しらはのやがたつ)[日中]
- (exp) to be selected (from among many people)
- 白羽の矢を立てる(しらはのやをたてる)[日中]
- (exp) to select someone (out of many people)
- 貴職(きしょく)[日中]
- (n) you (used in business, government, esp. for high-level people)
- 風上にも置けない(かざかみにもおけない)[日中]
- (exp) to be a disgrace (to a whole group of people)
- 奉仕者(ほうししゃ)[日中]
- (n)
- (1) servant (of the people)
- (2) minister (of religion)
- 群生(ぐんせい)[日中]
- (n,vs)
- (1) growing en masse in a location (plants)
- (n,vs) (2) living gregariously (animals, people)
- (n) (3) all animate creation
- 人種(じんしゅ)[日中]
- 員数(いんずう)[日中]
- (n) numbers of members (things, people)
- (P)
- 族(やから)[日中]
- (n) a party (of people)
- a set (of people)
- a fellow
- 輩(やから)[日中]
- (n) a party (of people)
- a set (of people)
- a fellow
- 縁(えん)[日中]
- (n)
- (1) chance
- fate
- fated romantic tie
- destiny
- (2) relation (between two people)
- bonds
- personal connection
- karma
- affinity
- 縁(えにし)[日中]
- (n)
- (1) chance
- fate
- fated romantic tie
- destiny
- (2) relation (between two people)
- bonds
- personal connection
- karma
- affinity
- 腰折(こしおれ)[日中]
- (n)
- (1) (pol) bad poem
- my humble poem
- (2) stooped over (e.g., old people)
- bowed
- (3) stalling
- having a relapse
- 腰折れ(こしおれ)[日中]
- (n)
- (1) (pol) bad poem
- my humble poem
- (2) stooped over (e.g., old people)
- bowed
- (3) stalling
- having a relapse
- 群衆(ぐんじゅ)[日中]
- (n,vs) group (of people)
- crowd
- throng
- mob
- multitude
- 群衆(ぐんしゅ)[日中]
- (n,vs) group (of people)
- crowd
- throng
- mob
- multitude
- 群衆(ぐんしゅう)[日中]
- (n,vs) group (of people)
- crowd
- throng
- mob
- multitude
- (P)
- 満員(まんいん)[日中]
- (n) full house
- no vacancy
- sold out
- standing room only
- full (of people)
- crowded
- (P)
- 独活の大木(うどのたいぼく)[日中]
- (exp) good for nothing (of people)
- derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)
- 押すな押すな(おすなおすな)[日中]
- (adj-no) crowded (e.g., with people)
- overflowing
- 百花撩乱(ひゃっかりょうらん)[日中]
- (n) many flowers blooming in profusion
- a gathering of many beautiful women (talented people)
- simultaneous emergence of many talents and achievements
- 百花繚乱(ひゃっかりょうらん)[日中]
- (n) many flowers blooming in profusion
- a gathering of many beautiful women (talented people)
- simultaneous emergence of many talents and achievements
- 別れ別れになる(わかれわかれになる)[日中]
- (exp) to separate (e.g., people)
- to part
- 部落民(ぶらくみん)[日中]
- (n) Burakumin (lit: village people, descendants of feudal outcast group)
- 各人各説(かくじんかくせつ)[日中]
- (exp) Everyone has his (her) own view
- Different people, different opinions
- 掛かり(がかり)[日中]
- (suf) taking a quantity (of time, people, etc.)
- 邯鄲の歩み(かんたんのあゆみ)[日中]
- (exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk
|
|